加州大學聖塔芭芭拉分校「臺灣研究中心基金計畫」2014/7/1~2019/6/30
  • 計畫內容概述

        美國加州大學聖塔芭芭拉分校臺灣研究中心成立於2003年,致力於推廣臺灣研究成為一研究領域。由於臺灣獨特的地理位置與歷史背景,臺灣已發展出與中國大陸不同的文化與社會。然而由於政治與歷史因素,在過去20年臺灣只是學術研究中的一個共同主題,後來在日本、歐洲與北美發展興盛成國際研究與興趣主題。美國加州大學聖塔芭芭拉分校臺灣研究中心賴和、吳濁流臺灣研究講座(Lai Ho and Wu Cho-liu Edowed Chair)的成立乃此領域成長豐碩的證明,而臺灣研究中心旨在推廣臺灣相關研究、強化臺灣文化的國際了解及提升臺灣研究至世界性舞臺。

  • 成果特色概述

        臺灣研究中心致力教育及訓練青年學者成為此領域的專家,我們藉由提供啟發臺灣研究特殊主題的課程給予美國加州大學聖塔芭芭拉分校學術上獨特與有價值的貢獻。一些課程如臺灣文學入門、臺灣文學高階閱讀及人文與社會科學上臺灣研究的特別主題等帶領學生直接進入此領域的核心。此包含客座講座及電影放映,我們已提供擅長語言研究的學生臺灣研究中心語言傑出獎,以此方式,我們希望拓展學生對臺灣的了解及激勵他們將臺灣融入他們的學術路徑。


        鼓勵國際學術交換及強化和臺灣大學校院的學術合作最佳的方式為何?我們舉行臺灣研究的國際會議,將來自全世界的學者聚集在一起並發表他們在臺灣研究上的作品且從事豐碩的討論。我們的研討會主題如「想像的臺灣及其真實性:文學、歷史與文化的探討」、「全球觀點的臺灣研究」及「東亞殖民文化與比較觀點的現代社會」。此尤其帶來與臺灣中央研究院臺灣史研究所的豐碩合作。過去幾年逾250位學者參加我們,塑造及強化從事臺灣相關重要研究的國際社群。


        我們也很喜悅透過教育部提供臺灣研究獎學金及博士後研究獎助金並且對本校臺灣研究的博士課程感到最驕傲,因為我們希望引領青年學者進入此重要的研究領域。


        在介紹臺灣文學給其他世界的旨趣上,臺灣研究中心為積極的出版者,翻譯許多臺灣最受尊崇作家的故事及論文。「臺灣文學英譯叢刊」(Taiwan Literature English Translation Series)期刊1年出版2次,提供特別議題如臺灣原住民文學、日治時期臺灣文學及臺灣皇民文學等等。這些議題尤其獻給特定作家如賴和、龍瑛宗、張文環、葉石濤、鍾肇政、呂赫若及李喬,深入探究他們大量的作品。我們也在「臺灣文學漢英對照叢書」(Taiwan Literature: Chinese-English Bilingual Series and the Taiwan Writers Translation Series)出版書籍。最近我們出版「葉石濤短篇小說英譯選集」 (An Anthology of Short Stories by Yeh Shih-tao),此位文學巨匠之作品不常被翻譯成英文。藉由翻譯此類文學作品讓英語世界的人有機會一窺經典,我們希望看到臺灣文學翻譯成大學課程及學術研究的一部份並且豐富一般讀者的閱讀材料。此外,我們很榮幸在美國加州大學聖塔芭芭拉分校接待一些作家如李喬、鄭清文、李安及黃春明作為本校的駐校作家。如此我們將臺灣豐富文學遺產帶到整個世界。


        依循本中心文化探索、學術立場及國際觀點的方針,我們已成為呈現臺灣文學、歷史及文化的國際中心。當然,要達到我們預期目標,還有長遠的路要走,我們邀請你加入我們的任務及探索我們所提供的一切。